The data shall also be blocked or deleted if a storage period prescribed by the aforementioned standards expires, unless it is necessary for further storage of the data for the conclusion or performance of a contract.
I dati saranno inoltre bloccati o cancellati in caso di scadenza di un periodo di conservazione prescritto dalle suddette norme, a meno che ciò non sia necessario per l’ulteriore conservazione dei dati per la conclusione o l’esecuzione di un contratto.
The period under which consumers can withdraw from a sales contract is extended to 14 calendar days (compared to seven days legally prescribed by EU law today).
Il periodo durante il quale i consumatori possono recedere dal contratto di acquisto è portato a 14 giorni di calendario (rispetto ai sette attualmente prescritti dalla normativa dell’UE).
Erasure of your personal data only finds place in certain cases, prescribed by law and listed under article 17 of the General Data Protection Regulation (GDPR).
La cancellazione dei dati personali ha luogo solo in alcuni casi, previsti dalla legge ed elencati all’articolo 17 del Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD).
The data will also be blocked or deleted if a storage period prescribed by the aforementioned standards expires, unless there is a need for further storage of the data for the conclusion or fulfilment of a contract.
Per questo periodo (di solito dieci anni dopo la conclusione del contratto), i dati saranno ritrattati in caso di revisione da parte delle autorità fiscali.
Finish the full course prescribed by your prescriber or health care professional even if you think your condition is better.
Finire il corso pieno che è prescritto anche se lei pensa che la sua condizione è migliore.
Take exactly as prescribed by your doctor.
Prendere il farmaco esattamente come prescritto dal medico.
Do not take more or less of it or take it more often than prescribed by your doctor.
Non prenderne più o meno o prenderlo più spesso di quanto prescritto dal medico.
If the storage purpose is not applicable, or if a storage period prescribed by the European legislator or another competent legislator expires, the personal data are routinely blocked or erased in accordance with legal requirements.
Se lo scopo di archiviazione non è applicabile o se il legislatore europeo o un altro legislatore competente prescrivono un periodo di conservazione, i dati personali vengono regolarmente bloccati o cancellati in conformità ai requisiti legali.
It is recommended to take the medicine as it was prescribed by your doctor.
E' consigliato prendere il farmaco con un bicchiere pieno d'acqua dopo i pasti.
This includes vitamins, minerals, herbal products, and drugs prescribed by other doctors.
Ciò include vitamine, minerali, prodotti erboristici e farmaci prescritti da altri medici.
Take Ceftin exactly as prescribed by your doctor.
Assumere Ceftin esattamente come prescritto dal medico.
Blocking or deletion of the data also takes place when a storage period prescribed by the standards mentioned expires, unless there is a need for further storage of the data for conclusion of a contract or fulfillment of the contract.
I dati vengono inoltre bloccati o cancellati in caso di scadenza del termine di conservazione previsto dalle norme suddette, a meno che non sia necessaria un'ulteriore conservazione dei dati ai fini della conclusione o dell'esecuzione di un contratto.
Well, it was, in fact, nicotine gum as prescribed by his GP.
In realta' era una gomma alla nicotina, prescritta dal suo medico curante.
Take Xeloda exactly as prescribed by your doctor.
Prendere Eulexin esattamente come prescritto dal medico.
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
Nessun Soldato potrà, in tempo di pace, essere alloggiato in una casa, senza il consenso del Proprietario, né in tempo di guerra, ma in modo da essere prescritto dalla legge.
Tell your doctor about all your prescription and over-the-counter medications, vitamins, minerals, herbal products, and drugs prescribed by other doctors.
Comunicare al medico se si utilizzano altri farmaci da prescrizione o farmaci da banco, vitamine, minerali, vegetali, prodotti e farmaci prescritti da altri medici.
Do not use more or less of it or use it more often than prescribed by your doctor.
Non usi più o meno o nonlo usi più spesso di quanto prescritto dal vostro medico.
Take Adalat exactly as prescribed by your doctor.
Assumere Motrin esattamente come prescritto dal medico.
Directions Take exactly as prescribed by your doctor.
Prendere il medicinale esattamente come è stato prescritto dal medico.
If necessary, Google will also transmit this information to third parties, if this is prescribed by law or if a third party is processing this data on behalf of Google.
Queste informazioni possono anche essere trasferite a terzi se richiesto dalla legge o se terzi elaborano i dati per conto della società.
The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppress.
I limiti dei tiranni sono tracciati dalla resistenza di coloro che vengono oppressi.
Take this medication exactly as prescribed by your doctor.
Prendi questo farmaco esattamente come prescritto dal medico.
The amount so determined may be reviewed by a decision of the Invalidity Division or Board of Appeal on a request filed within the period prescribed by the implementing regulation.
Su richiesta presentata entro il termine prescritto, tale importo può essere riveduto con decisione della divisione d’opposizione o della divisione di annullamento o della commissione di ricorso.
Use the medicine as prescribed by your doctor.
Assumi tadalafil esattamente secondo quanto indicato dal tuo medico.
Take this medicine exactly as prescribed by your doctor.
Assumere il farmaco esattamente come prescritto dal medico.
Use Imitrex exactly as prescribed by your doctor.
Usa Imitrex esattamente come prescritto dal medico.
It is important to take this medication exactly as prescribed by your doctor.
È importante assumere questo medicinale esattamente come prescritto dal medico.
Use exactly as prescribed by your doctor.
Utilizzare Latanoprost esattamente come prescritto dal medico.
Prescribed by your old friend Dr. Harris.
Prescritti dal tuo amico, il dottor Harris.
As prescribed by the one true Vampire Authority, I am still the sole sovereign of the Kingdom of Louisiana until such time as I meet the true death.
Come stabilito dall'unica vera Autorità dei Vampiri, sono ancora l'unico sovrano del Regno di Louisiana, fino a quando non incontrerò la vera morte.
In the beginning, order was prescribed by your ticket.
Inizialmente l'ordine era stampato sui vostri biglietti.
Eternal order is prescribed by the Sacred Engine.
L'ordine eterno è dettato dal Sacro Motore.
Take Fosamax exactly as prescribed by your doctor.
Usa Boniva esattamente come è stato prescritto per lei.
Blocking or deletion of the data also occurs when a storage period prescribed by the aforementioned standards expires, unless there is a need for further storage of the data for the conclusion or fulfilment of a contract.
I dati vengono inoltre bloccati o cancellati in caso di scadenza del termine di conservazione previsto dalle suddette norme, a meno la stipula o l'esecuzione di un contratto non richieda un’ulteriore conservazione dei dati. Utilizzo del sito Web
Use exactly as directed on the label, or as prescribed by your doctor.
Prendere Claritin come indicato in etichetta, o come il medico ha prescritto.
Conditions: We will process your personal information for a variety of reasons, each of which is prescribed by relevant data protection laws.
Condizioni Elaboreremo le informazioni personali dell'Utente per svariati motivi, ciascuno dei quali è imposto dalla legislazione di protezione dei dati applicabile.
Take Prandin exactly as prescribed by your doctor.
Assumere Prandin esattamente come prescritto dal medico.
Take Casodex exactly as prescribed by your doctor.
Assumere Casodex esattamente come prescritto dal medico.
Take Uroxatral exactly as prescribed by your doctor.
Prendere Vasotec esattamente come prescritto dal medico.
No one shall be deprived of his liberty save in the following cases and in accordance with a procedure prescribed by law:
Nessuno può essere privato della libertà, salvo che nei casi seguenti e nei modi prescritti dalla legge:
It is important to use this medication exactly as prescribed by your doctor.
È importante usare questo farmaco esattamente come prescritto dal medico.
7.4708399772644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?